中新網(wǎng)2月21日電 (李弘宇)從咿呀學(xué)語到齒落舌鈍,母語會(huì)陪伴我們的一生。每年的2月21日是聯(lián)合國教科文組織設(shè)定的“國際母語日”,2020年的主題是“語言無國界”。
對(duì)很多人而言,母語承載著族群歷史、風(fēng)俗習(xí)慣和文化,象征著族群身份認(rèn)同,是游子他鄉(xiāng)遠(yuǎn)歸所感受到的那抹暖意,是“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰”,“移家南渡久,童稚解方言”……也更是我們表達(dá)思想和感情、溝通你我、聯(lián)系世界的工具。
當(dāng)?shù)貢r(shí)間2020年2月21日,孟加拉達(dá)卡,人們用花環(huán)裝飾語言烈士紀(jì)念碑,慶祝國際母語日。“用一個(gè)人能聽懂的語言同他講話,能觸動(dòng)的是他的大腦,用一個(gè)人的母語同他講話,你觸動(dòng)的是他的心靈”。南非前總統(tǒng)曼德拉曾以此表示,語言是一個(gè)民族必要的特質(zhì)和基礎(chǔ)。
1999年,聯(lián)合國教科文組織提出倡議,從2000年起,將每年的2月21日定為“國際母語日”,目標(biāo)是向全球宣傳保護(hù)語言的重要性、促進(jìn)母語傳播,避免地球上大部分的語言消失。
國際母語日被定為2月21日,與南亞國家孟加拉國的一段歷史有著密切的關(guān)聯(lián)。
聯(lián)合國網(wǎng)站資料顯示,1952年,孟加拉國還是巴基斯坦的一部分。那年的2月21日,達(dá)卡大學(xué)的學(xué)生和其他活動(dòng)家抗議政府宣布烏爾都語為唯一的官方語言。4年后,抗議最終使孟加拉語獲得了官方語言的地位。
1999年,孟加拉國成功游說教科文組織,創(chuàng)建了國際母語日,并在2008年得到了聯(lián)合國大會(huì)的正式批準(zhǔn)。
當(dāng)?shù)貢r(shí)間2020年2月21日,國際母語日,孟加拉達(dá)卡一名女子用鮮花裝飾語言烈士紀(jì)念碑。每兩個(gè)星期就有一門語言消失
文言文、古詩詞背誦,閱讀理解、作文寫作……很多人回想起學(xué)生時(shí)代的語文課,可能都忍不住頭皮發(fā)麻。
但我們能繼續(xù)傳承數(shù)千年的語言、文字,形成或婉轉(zhuǎn)優(yōu)美或鏗鏘有力的不同腔調(diào),分支成南北各異的獨(dú)特方言,已經(jīng)比許多人幸運(yùn)多了。
聯(lián)合國2019年估算的數(shù)據(jù)稱,世界上約6000種語言中,至少有43%瀕臨滅絕。在教育系統(tǒng)和公共領(lǐng)域中占重要地位的語言,實(shí)際上只有幾百種;數(shù)字領(lǐng)域中使用的語言,更是不到100種。
據(jù)稱,每兩個(gè)星期就有一門語言消失,并帶走與之關(guān)聯(lián)的整個(gè)文化和知識(shí)遺產(chǎn)。而隨著越來越多的語言從世界消失,語言多樣性也越來越受到威脅。在全球范圍內(nèi),有40%的人口無法用自己從小所說或所了解的語言接受學(xué)校教育。
資料圖:2017年2月21日是國際母語日,江西省萬載縣第一小學(xué)開展“熱愛母語學(xué)誦漢字”活動(dòng)。鄧龍華 攝失去語言,就仿佛失去了靈魂
澳大利亞因生物多樣性而聞名于世,但對(duì)以色列語言教授扎克曼來說,這個(gè)國家還有另一個(gè)吸引人的地方,那就是語言。
據(jù)英國廣播公司(BBC)報(bào)道,在歐洲殖民者到來之前,澳大利亞曾是世界上語言最多樣的地區(qū)之一,擁有大約250種不同的語言。但到2019年,只剩13種還沒被列為“高度瀕?!闭Z言。
2004年,扎克曼初次來到澳大利亞。他很快將復(fù)興原住民語言和文化作為自己的研究領(lǐng)域,并把目光聚焦在一種因最后一名使用者去世,而從1960年“消失”的名為巴恩加拉語的當(dāng)?shù)卣Z言上。
當(dāng)扎克曼向巴恩加拉社區(qū)伸出援手,提出要幫助他們恢復(fù)語言和文化時(shí),村民的反應(yīng)令他驚訝,“這一刻我們已經(jīng)等了50年了?!?/p>
一本由路德教會(huì)傳教士舒爾曼于1844年編寫的詞典,成為了扎克曼研究的起點(diǎn)。在扎克曼的幫助和指導(dǎo)下,巴恩加拉吸收了這本字典中所儲(chǔ)存的知識(shí),并收集了能記住巴恩加拉語的老一輩說過的話。
在人們的努力下,現(xiàn)代巴恩加拉語誕生了。它最大限度地接近原始的巴恩加拉語,讓這種消亡的語言重現(xiàn)生機(jī)。雖然現(xiàn)代語言不可避免地會(huì)和過去的形式有差異,但對(duì)扎克曼而言,這不成問題,因?yàn)檫@“融合催生了新的語言形式?!?/p>
扎克曼說,復(fù)興語言不僅僅是為了交流。他認(rèn)為這與“文化、文化自主、智力主權(quán)、精神、幸福和靈魂”有關(guān),“一個(gè)人失去語言就仿佛失去了靈魂。復(fù)興一門語言意味著復(fù)興它的發(fā)音、詞匯、語素和音素。整個(gè)宇宙都蘇醒過來了?!?/p>資料圖:聯(lián)合國教科文組織總干事奧德蕾·阿祖萊。
保護(hù)母語 保護(hù)文化多樣性
聯(lián)合國教科文組織總干事奧德蕾·阿祖萊說,“母語讓不同的使用者心心相印,在共同的背景下充分發(fā)展,從而成為社會(huì)包容、創(chuàng)新和想象的源泉,也是文化多樣性的載體和建設(shè)和平的工具。”
中國是一個(gè)多民族、多語言、多文種的國家,為了促進(jìn)全社會(huì)保護(hù)母語,傳承中華文化,中國從 2006 年起開始舉辦“國際母語日”紀(jì)念活動(dòng),并于2015年啟動(dòng)中國語言資源保護(hù)工程,推廣和規(guī)范使用國家通用語言文字,科學(xué)保護(hù)各民族語言文字。
近年來,中國在保護(hù)少數(shù)民族語言文字方面做了大量工作,如使用各少數(shù)民族語言文字開設(shè)各學(xué)科專業(yè)、開通少數(shù)民族語言知識(shí)產(chǎn)權(quán)服務(wù)平臺(tái)等,通過保護(hù)少數(shù)民族語言使其所承載的文化得到尊重并得以流傳。
此外,世界上許多國家或地區(qū)也都通過各自的方式保護(hù)自己的語言。比如法國通過限制外來語言在正式場合的使用,來捍衛(wèi)母語權(quán)威;英國的威爾士通過立法保障威爾士語合法性,鼓勵(lì)人們在使用英語的同時(shí)也使用威爾士語……
對(duì)很多人來說,母語是昔日回憶、內(nèi)心歸屬感所在,是文化傳承、文明密碼所在。母語為我們解答了“我是誰”、“我從哪兒來”、“我要到哪兒去”的人生哲學(xué)問題。正如俄羅斯鄂溫克詩人阿利泰特 涅姆圖什金所說的那樣,“如果我忘記我的母語,和我的同胞唱的歌,我的眼睛和耳朵還有什么用?我的嘴巴還有什么用?”(完)