国产高清吹潮免费视频,老熟女@tubeumtv,粉嫩av一区二区三区免费观看,亚洲国产成人精品青青草原

二維碼
企資網(wǎng)

掃一掃關(guān)注

當前位置: 首頁 » 企資頭條 » 頭條 » 正文

“雨”的表達怎么說呢?今天一起來認識各種“雨

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-08-29 22:32:08    作者:企資小編    瀏覽次數(shù):60
導(dǎo)讀

南方已經(jīng)進入梅雨季節(jié)了_從空氣到地面都潮濕_晾曬的衣服很久都干不了。休息日的時候_星仔只能待在家里“孵空調(diào)”梅雨季節(jié)的雨_可以說是形態(tài)萬千_有時是綿綿細雨_有時是瓢潑大雨_還常見狂風(fēng)暴雨。這個時候就要注意了_

南方已經(jīng)進入梅雨季節(jié)了_從空氣到地面都潮濕_晾曬的衣服很久都干不了。休息日的時候_星仔只能待在家里“孵空調(diào)”


梅雨季節(jié)的雨_可以說是形態(tài)萬千_有時是綿綿細雨_有時是瓢潑大雨_還常見狂風(fēng)暴雨。這個時候就要注意了_在用英語說“雨”的大小時_可不能說“big_rain”、“small_rain”哦!


今天就跟星仔一起來認識各種“雨”的表達吧~


big_rain_≠_大雨


"big_rain"_"small_rain"都是典型的中式英語_在形容“雨”上面_歪果仁可不是這么說的。


其實_在老外的概念中_“big”和“small”更多的是指面積的大小_而不是輕重。但雨量_通常有多少輕重之分。


所以_英文中通常用“light”和“heavy”_來表示雨量的大小。



例句_

Outside_is_heavy_rain.

外面是滂沱大雨。


It's_a_cold_day_with_light_rain_and_strong_winds.

今天很冷_而且伴隨有小雨和大風(fēng)。


小雨的其他英文表達還有


1._drizzle_[?dr?zl]_v._/_n.(下)毛毛細雨;綿綿細雨

2._sprinkle_[?spr??kl]_v._/_n._(下)小雨




暴雨、傾盆大雨


1._torrential_rain_暴雨_瓢潑大雨

2._downpour_暴雨_傾盆大雨

3._pouring(down)_這是一個俚語_專門用來描述下傾盆大雨的


4._raining_cats_and_dogs


說到下雨_就不得不提“rain_cats_and_dogs”這個習(xí)語了。她的意思_不是在“下貓下狗”_而是“傾盆大雨”的意思。


例句_

Outside_it_was_pitch_dark_and_it_was_raining_cats_and_dogs.

外面一團漆黑_大雨傾盆。



小E還總結(jié)了幾個與“rain”有關(guān)的表達_一起去看看吧~


1.It_never_rains_but_it_pours


從字面上來看_她的意思是“要么不下雨_要么傾盆大雨”_聽起來和中文里的“不鳴則已_一鳴驚人”的意思相同。


此外_她還有另外一個意思_“禍不單行


在劍橋詞典中_她是被這樣解釋的_

said_when_one_bad_thing_happens,_followed_by_a_lot_of_other_bad_things_that_make_a_bad_situation_worse.

當一件壞事情發(fā)生時_緊接著許多其他的壞事情_會讓局面更糟糕。


例句_

Like_what_they_say,_it_never_rains_but_it_pours.

這真像人們說的_禍不單行。


2e/_go_in_when_it_rains


字面意思是“下雨了就進去”;后來_引申為了“避開麻煩”的意思_比較偏貶義。


例句_

He_is_a_very_man_who_doesn't_know_how_to_come_in_when_it_rains.

他就是一位不會見風(fēng)使舵的人。


3.Rain_on_Someone's_Parade


“parade”的意思是“游行_閱兵”;想想看_在閱兵的時候剛好下雨了_那豈不是非常掃興;


所以_“Rain_on_Someone's_Parade”_破壞某人的興致、給別人潑冷水


例句_

I'm_having_such_fun,_so_please_don't_rain_on_my_parade.

我正享受著呢_別破壞我的興致。



你還知道哪些與“Rain”有關(guān)的英語表達呢?在留言區(qū)跟大家交流一下吧~

 
(文/企資小編)
打賞
免責(zé)聲明
本文為企資小編推薦作品?作者: 企資小編。歡迎轉(zhuǎn)載,轉(zhuǎn)載請注明原文出處:http://biorelated.com/news/show-167791.html 。本文僅代表作者個人觀點,本站未對其內(nèi)容進行核實,請讀者僅做參考,如若文中涉及有違公德、觸犯法律的內(nèi)容,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),立即刪除,作者需自行承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。涉及到版權(quán)或其他問題,請及時聯(lián)系我們郵件:weilaitui@qq.com。
 

Copyright ? 2016 - 2023 - 企資網(wǎng) 48903.COM All Rights Reserved 粵公網(wǎng)安備 44030702000589號

粵ICP備16078936號

微信

關(guān)注
微信

微信二維碼

WAP二維碼

客服

聯(lián)系
客服

聯(lián)系客服:

在線QQ: 303377504

客服電話: 020-82301567

E_mail郵箱: weilaitui@qq.com

微信公眾號: weishitui

客服001 客服002 客服003

工作時間:

周一至周五: 09:00 - 18:00

反饋

用戶
反饋