国产高清吹潮免费视频,老熟女@tubeumtv,粉嫩av一区二区三区免费观看,亚洲国产成人精品青青草原

二維碼
企資網(wǎng)

掃一掃關(guān)注

當(dāng)前位置: 首頁 » 企資頭條 » 頭條 » 正文

2021感恩節(jié)是11月幾號(hào)?今年感恩節(jié)是星期

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-08-30 00:50:29    作者:企資小編    瀏覽次數(shù):207
導(dǎo)讀

2021年感恩節(jié)是幾月幾日感恩節(jié)的來源介紹感恩節(jié)馬上就要到了,之所以稱之為感恩節(jié),是要讓我們跟我們的親人朋友,以及那些幫助過關(guān)心過我們的人表達(dá)我們的感激之情,那么你知道2021年感恩節(jié)是幾月幾日嗎?今天小編就

2021年感恩節(jié)是幾月幾日感恩節(jié)的來源介紹

感恩節(jié)馬上就要到了,之所以稱之為感恩節(jié),是要讓我們跟我們的親人朋友,以及那些幫助過關(guān)心過我們的人表達(dá)我們的感激之情,那么你知道2021年感恩節(jié)是幾月幾日嗎?今天小編就給大家分享一下2021年感恩節(jié)是幾月幾日 感恩節(jié)的由來(雙語)。

2021年感恩節(jié)是2021年11月26日,星期四。

Thanksgiving in 2021 is Thursday, November 26, 2021.

感恩節(jié)的來源

Source of Thanksgiving

感恩節(jié)的由來要一直追溯到外國歷史的發(fā)端。1620年,著名的“五月花”號(hào)船(Mayflower)滿載不堪忍受英國國內(nèi)宗教迫害的清教徒102人到達(dá)美洲。1620年和1621年之交的冬天,他們遇到了難以想象的困難,處在饑寒交迫之中,冬天過去時(shí),活下來的移民只有50來人。這時(shí),心地善良的印第安人給移民送來了生活必需品,還特地派人教他們怎樣狩獵、捕魚和種植玉米、南瓜。

The origin of Thanksgiving has always been traced back to the beginning of American history. In 1620, the famous Mayflower was loaded with 102 Puritans who could not stand the British religious persecution and arrived in the Americas. In the winter of 1620 and 1621, they encountered unimaginable difficulties and were in hunger and cold. In the past winter, there were only 50 immigrants who survived. At this time, the kind-hearted Indians sent necessities to the immigrants, and specially sent people to teach them how to hunt, fish and grow corn and pumpkins.

白人移民和印第安人建立了親密的友誼。這年11月玉米豐收,移民們舉行了豐盛的感恩會(huì),用烤火雞和玉米糕點(diǎn)款待印第安人。印第安人帶著各種玉米制品、烤火雞、南瓜餡餅、野葡萄以及玉米酒漿等參加晚會(huì),人們歡唱歌舞,通霄達(dá)旦。以后在每年玉米收獲后的11月底,定居在這里的白人移民都要舉行感恩會(huì),家家烤火雞,烹制玉米食品,款待印第安人。

White immigrants and Indians have established close friendships. In November of this year, the corn harvested, the immigrants held a hearty gratitude meeting, using the roast turkey and corn cakes to treat the Indians. The Indians attended a party with a variety of corn products, roasted turkey, pumpkin pie, wild grapes and corn wine pulp. People sang and danced all night long. Later, at the end of November after the annual corn harvest, the white immigrants who settled here will hold a gratitude meeting, roasting turkeys, cooking corn food, and treating Indians.

在第一個(gè)感恩節(jié)的這一天,印第安人和移民歡聚一堂,他們在黎明時(shí)鳴放禮炮,列隊(duì)走進(jìn)一間用作教堂的屋子,虔誠地向上帝表達(dá)謝意,然后點(diǎn)起篝火舉行盛大宴會(huì)。第二天和第三天又舉行了摔跤、賽跑、唱歌、跳舞等活動(dòng)。第一個(gè)感恩節(jié)非常成功。其中許多慶祝方式流傳了300多年,一直保留到今天。

On the first day of Thanksgiving, the Indians and immigrants gathered together. They fired salutes at dawn, marched into a room used as a church, expressed their gratitude to God devoutly, and then lit a bonfire to hold a grand banquet. . Wrestling, running, singing, dancing and other activities were held on the second and third days. The first Thanksgiving was very successful. Many of these celebrations have been circulating for more than 300 years and have been retained until today.

初時(shí)感恩節(jié)沒有固定日期,由各州臨時(shí)決定。直到外國獨(dú)立后的1863年,林肯總統(tǒng)宣布感恩節(jié)為全國性節(jié)日。

There is no fixed date for the initial Thanksgiving and it is decided by the states. Until 1863, when the United States became independent, President lincoln announced Thanksgiving as a national holiday.

來源_新東方在線

 
(文/企資小編)
打賞
免責(zé)聲明
本文為企資小編推薦作品?作者: 企資小編。歡迎轉(zhuǎn)載,轉(zhuǎn)載請注明原文出處:http://biorelated.com/news/show-167924.html 。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),本站未對其內(nèi)容進(jìn)行核實(shí),請讀者僅做參考,如若文中涉及有違公德、觸犯法律的內(nèi)容,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),立即刪除,作者需自行承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。涉及到版權(quán)或其他問題,請及時(shí)聯(lián)系我們郵件:weilaitui@qq.com。
 

Copyright ? 2016 - 2023 - 企資網(wǎng) 48903.COM All Rights Reserved 粵公網(wǎng)安備 44030702000589號(hào)

粵ICP備16078936號(hào)

微信

關(guān)注
微信

微信二維碼

WAP二維碼

客服

聯(lián)系
客服

聯(lián)系客服:

在線QQ: 303377504

客服電話: 020-82301567

E_mail郵箱: weilaitui@qq.com

微信公眾號(hào): weishitui

客服001 客服002 客服003

工作時(shí)間:

周一至周五: 09:00 - 18:00

反饋

用戶
反饋