新西蘭維多利亞大學(xué)的Paul Nation博士,是詞匯量方面的權(quán)威。Nation 博士認(rèn)為,母語是英語的人平均有17000個(gè)基礎(chǔ)單詞(Goulden,Nation and Read,1990)。所以Nation 博士認(rèn)為外國(guó)人學(xué)英語時(shí),需要單詞的數(shù)量遠(yuǎn)沒有傳說中那么可怕。
一提到單詞,大家都是又愛又恨,因?yàn)榇蠹覍?duì)掌握單詞的理解基本都是:
- 知道中文解釋,一個(gè)單詞一般還有好幾個(gè)解釋,第一意思,第二意思,第三意思等。要背會(huì)單詞的拼寫。要知道單詞的準(zhǔn)確發(fā)音,不過此項(xiàng)最得不到重視。要記住單詞的用法。在哪里用,什么情況下怎么用。要知道詞性。要知道一個(gè)單詞跟別的詞搭配后又變成什么新的意思。背英文單詞很難。
首先要很肯定地告訴你們,上述理解均是從知識(shí)層面去認(rèn)識(shí)單詞,就算你“學(xué)會(huì)了”也沒辦法做到應(yīng)用自如。而且就是因?yàn)槭忻嫔细鞣N類似揪住一個(gè)問題點(diǎn)不放,各種單詞學(xué)習(xí)書,各種記憶方法,更讓人頭昏眼花了。
首先,我們到底需要多少英文單詞?
討論這個(gè)問題前,我們先看另外一個(gè)問題:英文到底有多少單詞?
韋氏字典上有45萬個(gè),牛津字典上有50萬個(gè),英國(guó)伯明漢大學(xué)曾編纂的單詞集有2000萬個(gè)。
那一般的Native Speaker掌握了多少單詞?
有很多人認(rèn)為至少50000甚至80000個(gè)吧。但是讓一般的Native Speaker考GRE單詞,也才25000的詞匯量,大部分人就已經(jīng)覺得難了。
Thorndike和Lorge在《老師用30000單詞手冊(cè)》一書中指出,一般Native Speaker應(yīng)該在15000到30000單詞量之間,大學(xué)以上學(xué)歷能到40000多,這一點(diǎn)中國(guó)的學(xué)生可以證明,因?yàn)榉彩潜尺^《GRE22000單詞》的學(xué)生,看英文小說很少碰到生詞的,GRE中語文部分本來就是為考Native Speaker的英語能力設(shè)計(jì)的。所以才有Nation博士提出,外國(guó)人學(xué)英語,需要的單詞量遠(yuǎn)沒有傳說中那么可怕。
Nation博士對(duì)于單詞使用頻率的研究結(jié)果表明:在一本30000總單詞量的英文小說里:
2000個(gè)最高頻使用的單詞,使用頻率為90%;5000個(gè)次高頻單詞(含前面的2000個(gè)),使用頻率為98%;7000個(gè)普通高頻單詞(含前面的5000個(gè)),使用頻率為99%;7000~30000之間,出現(xiàn)頻率都是在最后1%以內(nèi)。
也就是說,5000個(gè)高頻常用單詞以外的單詞,數(shù)量雖多,但出現(xiàn)頻率很小,只有1%~2%左右。我們大部分大學(xué)畢業(yè)有四級(jí)左右英語水平的同學(xué)都已經(jīng)有5000左右的單詞量了。
所以如果我們常說,以會(huì)英文思維來說,能達(dá)到5000以上的英文單詞量,在對(duì)話和閱讀中,已經(jīng)可以了。
這5000單詞,一定要建立單詞的“聲音思維”,即一聽之下,馬上反應(yīng)出形象或者概念而非翻譯,否則交流會(huì)有困難。
該如何建立5000個(gè)基本單詞的英語思維呢
這5000基礎(chǔ)單詞都是以日常生活中常用的名詞和動(dòng)詞為主。而一般這些單詞都是具象的,抽象的比例較小。所以我們可以用具體的實(shí)物、圖像和動(dòng)作表示。
借助實(shí)物、圖像和動(dòng)作等手段,是建立這些單詞思維的最佳途徑。
比如學(xué)“jump”這個(gè)動(dòng)詞的時(shí)候,應(yīng)該是一邊聽這個(gè)單詞的發(fā)音,一邊做這個(gè)“跳”的動(dòng)作。這種看圖識(shí)音的方式效果很好。
而抽象的概念和詞匯,應(yīng)該是在具象的詞匯掌握了的基礎(chǔ)上才能建立。
這種學(xué)習(xí)方式對(duì)初學(xué)者非常適用,學(xué)習(xí)效率高,走的彎路也少。對(duì)已經(jīng)花了10幾年學(xué)習(xí)時(shí)間,學(xué)到英語四級(jí)的同學(xué)來說,也可以采用上面提到的手段,把以前通過死記硬背學(xué)過的單詞中文解釋,轉(zhuǎn)化成真正的英語思維。
而對(duì)于我們大部分已經(jīng)有一定單詞量的同學(xué)來說可以借助日常生活中見到的實(shí)物來建立思維。比如走進(jìn)廚房,每當(dāng)看一個(gè)物品就查一下該物品的英文發(fā)音,建立實(shí)物的形象和英語聲音的緊密聯(lián)系。這樣做我們很快就能在頭腦中建立這些實(shí)物的英語發(fā)音印象,以后在聽到這些單詞時(shí),反應(yīng)會(huì)迅速而自然,不必再經(jīng)過中文翻譯和思索了。
千萬不要使用在物品上標(biāo)貼“英文單詞拼寫”的方法,否則建立的是實(shí)物含義與英文字母組合之間的聯(lián)系在聽到這些單詞時(shí),還是反應(yīng)不出來圖像的。