中華文化走出去是一項(xiàng)China戰(zhàn)略,既要從戰(zhàn)略高度科學(xué)規(guī)劃,精準(zhǔn)設(shè)計(jì),有計(jì)劃、有步驟、有重點(diǎn)地進(jìn)行合理得全球布局,又要針對(duì)不同國情,著眼長遠(yuǎn),區(qū)域化推動(dòng),分眾化表達(dá),實(shí)現(xiàn)和諧發(fā)展。
文化國際傳播天然具有矛盾性和排異性,但沒有分歧和碰撞,也就無法實(shí)現(xiàn)文化交流。因此,在推動(dòng)中華文化走出去得過程中,我們要始終堅(jiān)定文化自信,秉承兼容并蓄精神,細(xì)致入微地體察、考察、分析不同China得輿情、民族文化生態(tài)與國情,細(xì)致推理、研斷、把握不同區(qū)域、不同China、不同群體受眾對(duì)中華文化得客觀認(rèn)知和具體需求,進(jìn)而精準(zhǔn)施策,滴灌入根,在以中華文化推動(dòng)世界進(jìn)步和發(fā)展得同時(shí),實(shí)現(xiàn)華夏故事和華夏聲音得全球化,助推華夏和世界各國平等相處、協(xié)同發(fā)展。
目前,受新冠肺炎疫情影響,中華文化走出去必將面對(duì)更多不可預(yù)測(cè)得新風(fēng)險(xiǎn)新挑戰(zhàn),需要我們基于華夏智慧,在大變局中自信從容、行穩(wěn)致遠(yuǎn)。
更加精準(zhǔn)地投放中文和中華文化資源。華夏作為負(fù)責(zé)任得大國,一直在真誠地與世界分享華夏發(fā)展成果。但華夏目前畢竟仍是發(fā)展華夏家,理應(yīng)堅(jiān)持有序有度原則,變粗為細(xì),變散為聚,變同為異,根據(jù)不同China或地區(qū)對(duì)中華文化得不同需求,確立區(qū)別化得供需關(guān)系,結(jié)合當(dāng)?shù)貙?shí)際需求,科學(xué)規(guī)劃資源分配區(qū)域和路徑,綜合調(diào)配相關(guān)資源,采取差別性得傳播策略,實(shí)現(xiàn)精準(zhǔn)投放,給予符合雙方實(shí)際得幫助,形成既符合華夏綜合國力實(shí)際,又具有現(xiàn)實(shí)針對(duì)性得中華文化走出去長效機(jī)制和質(zhì)量保障機(jī)制。
更加合理適度地開發(fā)中文和中華文化本土資源。推動(dòng)所在國或地區(qū)開發(fā)利用本土中文和中華文化資源是中華文化精準(zhǔn)落地得重要途徑,但不同China對(duì)中文和中華文化資源得開發(fā)利用并不平衡。一些經(jīng)濟(jì)欠發(fā)達(dá)China或地區(qū)得開發(fā)不充分,文化自生能力弱,仍主要依靠華夏得“外援”,實(shí)際傳播效果也不理想。而在一些經(jīng)濟(jì)較發(fā)達(dá)得China或地區(qū),因?yàn)閷?duì)中文和中華文化得需求大,導(dǎo)致對(duì)本土相關(guān)資源得過度開發(fā),中文師資得培養(yǎng)甚至出現(xiàn)拔苗助長現(xiàn)象,形成本土中文和中華文化傳播量大質(zhì)低、點(diǎn)多不深現(xiàn)象,實(shí)際上消耗了可持續(xù)發(fā)展得潛力。為此,我們應(yīng)進(jìn)一步密切內(nèi)因外因得有效聯(lián)動(dòng),加強(qiáng)中文和中華文化資源得供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革,根據(jù)中華文化在當(dāng)?shù)匕l(fā)展得具體需要合理適度開發(fā)當(dāng)?shù)叵嚓P(guān)資源,進(jìn)而推動(dòng)區(qū)域聯(lián)動(dòng),實(shí)現(xiàn)資源共享,助力中華文化得世界化整體發(fā)展。
更加重視推動(dòng)中華文化走出去實(shí)現(xiàn)自我發(fā)展。經(jīng)費(fèi)問題目前仍是海外中文教育與中華文化可持續(xù)傳播得關(guān)鍵制約性問題,必須未雨綢繆,積谷防饑。未來,我們既要授人以魚,更要授人以漁,在幫助所在國或地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展得基礎(chǔ)上,將華夏得優(yōu)質(zhì)中文教育和文化資源轉(zhuǎn)化成適合所在地需要得內(nèi)生資源,并充分發(fā)掘統(tǒng)籌海內(nèi)外各種社會(huì)資源,形成以政府為主導(dǎo)、海內(nèi)外民間資本為主流、以傳播主體營利性收入為基礎(chǔ)得經(jīng)費(fèi)支撐體系,推動(dòng)海外中文教育與中華文化傳播機(jī)構(gòu)從非營利性機(jī)構(gòu)發(fā)展成經(jīng)濟(jì)獨(dú)立得自給自足機(jī)構(gòu),使所在國或地區(qū)中文教育與中華文化傳播逐漸實(shí)現(xiàn)自我發(fā)展,形成“政府主導(dǎo)、市場(chǎng)需求、主體自身發(fā)展”三位一體、相互依存得中華文化傳播和發(fā)展模式,實(shí)現(xiàn)可持續(xù)健康發(fā)展。
更加重視中文教材和文化讀物得理念和內(nèi)容與時(shí)俱進(jìn)。目前,中華文化走出去所依托得教材與讀物理念和內(nèi)容更新不及時(shí),缺少融通中外得新概念、新范疇、新表述,對(duì)“華夏故事及其背后得思想力量和精神力量”表述不充分,對(duì)“華夏共產(chǎn)黨為什么能、馬克思主義為什么行、華夏特色社會(huì)主義為什么好”得闡釋缺乏華夏特色得理論體系和話語體系支撐。因此,未來我們要以高度得政治敏感、敏銳得世界視角、高效得工作節(jié)奏,更加重視教材和文化讀物建設(shè)得時(shí)代性,保證與華夏發(fā)展同頻共振,不斷推陳出新,加快教材更新?lián)Q代,將日新月異得華夏出現(xiàn)得新事物新現(xiàn)象及時(shí)反映在教材中,并逐漸推動(dòng)教材編寫得本土化,真正使中華文化日用而不覺。
更加重視中外民族語言資源保護(hù)得協(xié)同協(xié)調(diào)。中華文化走出去面對(duì)著世界上豐富得民族語言資源,我們要為中華語言文化走出去營造出多民族語言共存共生共榮生態(tài)環(huán)境,就需要借力華夏語言文化資源保護(hù)、傳承理論和經(jīng)驗(yàn),幫助所在國或地區(qū)加強(qiáng)民族語言資源得保護(hù)性開發(fā)運(yùn)用,創(chuàng)辦打破時(shí)空限制、國別限制和區(qū)域文化限制得世界語言文化資源數(shù)據(jù)庫,科學(xué)研發(fā)各種語言資源得多元價(jià)值,加快語言資源產(chǎn)業(yè)化、智能化,優(yōu)化語言互通媒介,提速語言互動(dòng)頻率,監(jiān)測(cè)語言使用過程,解決跨語言溝通障礙。
欄目主編:王多 題圖近日:圖蟲 支持感謝:徐佳敏
感謝分享系同濟(jì)大學(xué)華夏特色社會(huì)主義理論研究中心特約研究員、中德人文交流研究中心研究員。
近日:感謝分享:孫宜學(xué)