2019年,50歲的葉靈毅從北京博士畢業(yè),并上青海高原執(zhí)教。 他即將出版在大陸的第一本個人專著。圖為2019年12月26日拍攝的葉靈毅在青海民族大學(xué)資料室查找資料。中新社記者 張?zhí)砀?攝
中新社西寧1月11日電 題:臺籍“宅男”青海為人師:教學(xué)相長癡情高原
中新社記者 張?zhí)砀?/p>
“古今中外,每個人多少都會思考過兩個大的問題,一個是生死輪回的問題,一個是宇宙的問題?!睘樘角蟆按蠹夜餐囊蓡枴?,在臺灣讀中學(xué)時,葉靈毅便接觸宗教,2019年,50歲的他從北京博士畢業(yè),并上青海高原執(zhí)教。
“藏傳佛教哲學(xué)里的宇宙觀和認(rèn)識論,以及文化藝術(shù)特色,非常吸引我?!狈磸?fù)考量,中學(xué)時,他就將目光瞄準(zhǔn)藏傳佛教。
葉靈毅日前對中新社記者說,自己跟大多數(shù)人學(xué)習(xí)和就業(yè)的順序顛倒過來,從臺灣的大學(xué)畢業(yè)后進入社會,繼續(xù)廣泛學(xué)習(xí),還出專著、音樂唱片,2013年開始在中央民族大學(xué)攻讀碩士、博士學(xué)位,主攻宗教學(xué)里的藏傳佛教哲學(xué)。
在中央民族大學(xué),老師告誡,學(xué)習(xí)一門語言,必須去學(xué)習(xí)它的文化,二者相輔相成。
對此,葉靈毅深有同感。之前,自己為了更快了解藏文化,便學(xué)藏文,但剛開始接觸的讀物,藏、漢對譯,甚至加注漢語拼音,“但讀的時候,上氣不接下氣,不知斷句在哪兒。”
“這樣讀了好幾年,我決定拋棄漢語拼音,直接讀藏文原文,”葉靈毅說,“剛開始時生疏,當(dāng)然很難受,就像‘換血’一樣,但久了,過了這一關(guān),就海闊天空?!?/p>
“我相信持之以恒?!比~靈毅說,“很多事不需要什么天分,只需要專注和興趣?!?/p>
相比離臺灣更近的福建,葉靈毅深知當(dāng)?shù)刂饕芯繈屪嫖幕?,以及海外華僑華人的其它民間信仰等,2019年9月,他最終選擇藏文化氛圍濃厚的青海,并作為高層次人才,被青海民族大學(xué)引進。
到青海,他花了7000多元人民幣,從北京郵寄37箱藏書,而郵遞人員不得不再找“外援”,將藏書搬到他居住的六樓宿舍,“目前的狀況是,書架不夠放?!?/p>
在學(xué)校,葉靈毅主要教授藏傳佛教文化藝術(shù)和電影學(xué)等課程,自己“臺籍”的身份,頗受學(xué)生關(guān)注,而每每遇到電影學(xué)方面的問題,各族學(xué)生就會跑到他的辦公室交流一番。他說,很享受這個過程。
這不是葉靈毅首次抵達(dá)青海高原,“1996年,我到青海省玉樹藏族自治州做研究,海拔高,晚上睡覺頭痛欲裂,但白天逛寺院,看壁畫和造像,分散了注意力,就忘了身體的不適?!?/p>
“我沒有在玩,幾乎沒有娛樂,是個‘宅男’。最多跟哥兒們聊聊天,吃吃東西,喝喝茶。這在我平淡無味的生涯中,已經(jīng)是很大的火花了。”葉靈毅說,“我把開心的‘重點’放在學(xué)習(xí)和研究的對象上”。
“光這些,我就很開心了?!彼M?,“在大陸教教書,多能奉獻(xiàn)自己的所學(xué)。”現(xiàn)在,他即將出版在大陸的第一本個人專著。之后,他計劃每年出版一本。(完)