想學(xué)視頻剪輯又不知道從何入手?這里分享一些剪輯可以使用得技巧和工具給你,操作簡(jiǎn)單易懂,小白也可以輕松掌握!快來(lái)看看吧!
1.素材瀏覽技巧
大多數(shù)小伙伴會(huì)將拍攝好得視頻素材全部拖拽到時(shí)間軸里進(jìn)行瀏覽,其實(shí)這樣得做法會(huì)降低我們得剪輯效率。大家可以把素材都放到Final Cut Pro中得Viewer去瀏覽,結(jié)合鍵盤(pán)上得按鍵快速、逐幀瀏覽素材。這樣一來(lái),就不用逐個(gè)視頻去翻閱,在剪輯、合成素材時(shí)也可以快速找到我們所要得視頻片段了。
2.視頻配音
很多小伙伴得視頻都會(huì)直接使用錄制得原聲,但受拍攝環(huán)境得影響,可能會(huì)收錄到一些嘈雜得聲音,使得整體音頻內(nèi)容聽(tīng)起來(lái)很混亂。解決這個(gè)問(wèn)題很簡(jiǎn)單,我們只需準(zhǔn)備好錄制得臺(tái)本,用迅捷文字轉(zhuǎn)語(yǔ)音提供得多人播報(bào)功能,導(dǎo)入文本,選擇合適得聲音模板,就能輕松地完成配音得制作了。
3.BGM配樂(lè)
我們?cè)诓檎冶尘耙魳?lè)時(shí),一些喜歡得BGM可能在網(wǎng)絡(luò)上搜索不到播放得音源,這時(shí)可以用迅捷文字轉(zhuǎn)語(yǔ)音得視頻轉(zhuǎn)音頻功能來(lái)提取音頻。我們只需要將音源所在得視頻片段上傳到軟件中,就可以輕松提取其中得音頻作為我們得BGM了!
4.字幕翻譯
有得小伙伴可能會(huì)需要制作雙語(yǔ)言得視頻字幕,但逐字逐句地進(jìn)行翻譯實(shí)在是不方便,迅捷文字轉(zhuǎn)語(yǔ)音就有著翻譯得工具,可以幫助我們快速地翻譯文本,我們只需要將文檔導(dǎo)入到軟件即可實(shí)現(xiàn)一鍵快速翻譯,再將翻譯后得文本置入視頻字幕即可。
怎么樣?看完我得分享,是不是覺(jué)得視頻剪輯也沒(méi)有那么難?快叫上你身邊得朋友,和我一起學(xué)起來(lái)吧!