【成語(yǔ)名字】: 河魚(yú)腹疾
【成語(yǔ)拼音】: hé yú fù jí
【成語(yǔ)釋義】: 指腹瀉。魚(yú)爛先自腹內(nèi)始,故有腹疾者,以河魚(yú)為喻。
【成語(yǔ)出處】: 《左傳·宣公十二年》:“河魚(yú)腹疾,奈何?”
【成語(yǔ)用法】 : 作謂語(yǔ);指腹瀉。
【近義詞】: 河魚(yú)之疾
【反義詞】: 無(wú)
【成語(yǔ)造句】:
1、他今天上班一反常態(tài)地姍姍來(lái)遲,問(wèn)他為什么,他無(wú)可奈何地說(shuō):“還不是因?yàn)楹郁~(yú)腹疾?!?/p>
2、盡管他樂(lè)此不疲地愛(ài)好醫(yī)學(xué),但是由于初出茅廬缺乏實(shí)踐,只能治療類的‘河魚(yú)腹疾’小毛病。
【成語(yǔ)故事】:
典源 :
《左傳·宣公十二年》:“河魚(yú)腹疾,奈何?”亦作“河魚(yú)之疾”。
《左傳·宣公十二年》曰:冬,楚子伐蕭,蕭潰。還無(wú)社,與司馬卯言,號(hào)申叔展,(還無(wú)社,蕭大夫。司馬卯、申叔展,皆楚大夫也。無(wú)社欲叛,以求免死。無(wú)社素識(shí)叔展,故因卯使呼之。)曰:“有麥麹乎?”曰:“無(wú)有?!薄吧骄细F乎?”曰:“無(wú)。”(麥曲鞠窮,所以御濕。)“河魚(yú)腹疾,奈何?”(言無(wú)御濕藥,將病。)曰:“目于{死目}井而拯之。”(無(wú)社欲解欲入井,故使叔展視虛廢井而求拯。)
譯文 :
《左傳·宣公十二年》載:那年冬天,楚國(guó)討伐宋國(guó)的蕭邑(今安徽蕭縣),已經(jīng)把城團(tuán)團(tuán)圍住了。楚大夫申叔展和宋大夫還無(wú)社,本是相識(shí)的朋友。這時(shí),申叔展見(jiàn)還無(wú)社在喊他,可是兩軍對(duì)壘,當(dāng)然不便談什么話。申叔展想:明天城一攻破,我這位朋友一定要狼狽躲藏,這么冷的天,真夠受的。便說(shuō):“喂,有麥曲嗎?”還無(wú)社說(shuō):“沒(méi)有!”申叔展又說(shuō):“有山芎?嗎?”麥曲和山芎?都是御寒的藥物。申叔展的兩句問(wèn)話,都暗示還無(wú)社即將遇難,可是還無(wú)社沒(méi)有聽(tīng)懂,回答第二次問(wèn)話時(shí),仍然是:“沒(méi)有!”申叔展于是再說(shuō):“河魚(yú)腹疾,奈何(受涼拉肚子,你怎么辦)?”還無(wú)社這才聽(tīng)明白了,便說(shuō):“那么請(qǐng)從枯井里救人吧!”申叔展也聽(tīng)懂了還無(wú)社的用意,于是,最后說(shuō):“井上蓋些茅草就行!”第二天,蕭邑城破,申叔展找到一口上有茅草為標(biāo)記的枯井,叫一聲“還無(wú)社”,還無(wú)社果然答應(yīng)著從枯井里爬出來(lái)了。
【成語(yǔ)接龍】:
河魚(yú)腹疾→疾言遽色→色授魂與→與眾不同→同床共枕→枕方寢繩→繩鋸木斷→斷紙余墨→墨守成法→法灸神針→針芥之投→投鼠忌器→器滿則覆→覆巢毀卵→卵與石斗→斗折蛇行→行有余力→力小任重→重溫舊業(yè)→業(yè)精于勤→