Let me do it for you!
翻譯過(guò)來(lái)是“讓我為你做這件事吧”
該梗最早出自藝術(shù)家@DrawzillaZZZ
發(fā)布一個(gè)關(guān)于長(zhǎng)鼻狗小動(dòng)畫的音頻。
可愛(ài)又魔性的動(dòng)畫,
引得網(wǎng)友紛紛進(jìn)行二創(chuàng)。
大家親切稱為“車座子”狗,
(倒也沒(méi)夸張,屬實(shí)是有點(diǎn)像...)
然后是各種COS:
不能說(shuō)毫不相關(guān),只能說(shuō)一模一樣。
襪子說(shuō):你禮貌嗎?
蘇俄獵狼犬內(nèi)心QS:
也是很討厭一些沒(méi)有邊界感的人類了!
甚至還有長(zhǎng)鼻狗動(dòng)畫:Let me do it for you,因?yàn)檫^(guò)于魔性,而被稱為“咩咩肚愛(ài)佛油”!
這種華麗的長(zhǎng)鼻狗狗是什么犬種呢?
了解了“咩咩肚愛(ài)佛油”這種可愛(ài)修狗,
下面阿研給大家介紹幾個(gè)和 "dog" 相關(guān)的英文表達(dá)。
I love dog.可不是“我愛(ài)狗狗”,而是“我愛(ài)吃狗肉”,“I love dogs.”才是“我喜歡狗狗?!?/p>
dog days的中文意思是“三伏天”。
It's dog eat dog 的中文意思是“殘酷無(wú)情的競(jìng)爭(zhēng)”。
top dog可不是“領(lǐng)頭犬”,而是“優(yōu)勝者,領(lǐng)軍人物”的意思。
dog-eared指“(書或文件等)因翻得多而形成折角的”。
dog person是“愛(ài)狗的人”的意思。
除了以上這些表達(dá),
阿研還給大家總結(jié)了一些
我們生活中常見狗狗的英文表達(dá)~
資料來(lái)源:《“我愛(ài)狗狗” 千萬(wàn)別說(shuō)成 “I love dog”!這么說(shuō)誤會(huì)可大了!》、《柯林斯英漢雙解大詞典》、維基百科。
實(shí)習(xí)生:樊婧 | 編輯:張昕怡 | 審核:阿研
圖文資料整理自網(wǎng)絡(luò),如涉及侵權(quán)請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系