原標(biāo)題:世衛(wèi)組織公布武漢新型冠狀病毒名稱,病毒命名有“門道”
世衛(wèi)組織曾考慮到不傷害中國(guó)人的感情,避免將“非典”命名為“中國(guó)流感”。
新京報(bào)訊(記者 陳沁涵)1月13日,泰國(guó)報(bào)道1例來自武漢的新型冠狀病毒感染的肺炎病例,患者現(xiàn)在泰國(guó)接受治療,病情穩(wěn)定,預(yù)計(jì)將在未來數(shù)天痊愈出院。
這是首例在中國(guó)以外地區(qū)發(fā)現(xiàn)的感染病例,引起多國(guó)關(guān)注。英國(guó)政府、美國(guó)衛(wèi)生與公眾服務(wù)部均已在官網(wǎng)發(fā)布旅行風(fēng)險(xiǎn)提示和預(yù)防感染的措施指導(dǎo)。
英國(guó)政府網(wǎng)站發(fā)布公告提示疫情相關(guān)風(fēng)險(xiǎn)。網(wǎng)站截圖
除了泰國(guó)的病例之外,新加坡衛(wèi)生部1月5日發(fā)布公告稱,發(fā)現(xiàn)首個(gè)不明肺炎可疑病例,后經(jīng)調(diào)查檢驗(yàn)證實(shí)與武漢新型肺炎無關(guān)。韓國(guó)疾病管理本部8日表示,韓國(guó)出現(xiàn)首例“不明原因肺炎”疑似病例,3天后排除了感染新型冠狀病毒的可能。
世衛(wèi)組織在聲明中說,在其他國(guó)家發(fā)現(xiàn)這種新型冠狀病毒病例并不令人意外,呼吁其他國(guó)家繼續(xù)做好監(jiān)測(cè)等工作。不建議對(duì)中國(guó)實(shí)施任何旅行或貿(mào)易限制。
世衛(wèi)組織建議采取一些衛(wèi)生防護(hù)措施。圖/世衛(wèi)組織推特
14日,武漢市衛(wèi)健委在官網(wǎng)發(fā)布《新型冠狀病例感染的肺炎疫情知識(shí)問答》,對(duì)武漢市新型肺炎的相關(guān)問題進(jìn)行解答。針對(duì)傳染風(fēng)險(xiǎn),問答中提到“尚未發(fā)現(xiàn)明確的人傳人證據(jù),不能排除有限人傳人的可能,但持續(xù)人傳人的風(fēng)險(xiǎn)較低”。
世衛(wèi)組織官方命名:2019-nCoV
自去年12月底以來,武漢確診多例不明原因病毒性肺炎患者。外界對(duì)這種病癥的稱呼各不相同,但都帶上了“武漢(Wuhan)”這一地名。
1月12日,世界衛(wèi)生組織正式將造成武漢肺炎疫情的新型冠狀病毒命名為“2019新型冠狀病毒”(2019-nCoV),未提及“武漢”。
世衛(wèi)組織在推特發(fā)布造成武漢肺炎疫情的新型冠狀病毒的正式名稱。圖/世衛(wèi)組織推特
事實(shí)上,過去許多廣為人知的傳染病命名都與地名有關(guān)聯(lián)。例如埃博拉病毒(Ebola virus),該病毒因1976年在蘇丹南部和剛果(金)的埃博拉河地區(qū)被發(fā)現(xiàn),由此而得名。
日本腦炎病毒(Japanese encephalitis virus)則直接以國(guó)家名稱冠名,因這種亞洲病毒性腦炎自有記錄以來的第一例發(fā)生在19世紀(jì)的日本,但事實(shí)上東南亞區(qū)域和西太平洋區(qū)域有24個(gè)國(guó)家存在這種流行性病毒傳播。此外,德國(guó)麻疹的命名也同理可得。
這種“簡(jiǎn)單粗暴”的病毒命名方式惹過不少麻煩。2010年8月,英國(guó)醫(yī)學(xué)期刊《柳葉刀》報(bào)道,有一種不明原因的新病毒正在南亞國(guó)家流行,西方醫(yī)學(xué)家把這種病毒命名為“新德里金屬-β-內(nèi)酰胺酶”(NDM-1)。研究報(bào)告稱,這種病毒是英國(guó)醫(yī)學(xué)人員在一名曾在印度住院治療的瑞典病人身上發(fā)現(xiàn)的,而且許多發(fā)病患者曾在過去1年前往印度等南亞國(guó)家旅游,因而推測(cè)這種新病毒可能起源于印度。
報(bào)道刊發(fā)后引起印度衛(wèi)生部門的抗議,他們反對(duì)西方媒體將一種新出現(xiàn)的尚不明病因的病癥與印度聯(lián)系在一起,尤其不滿科研人員使用印度首都新德里來命名這種病毒。印度一些醫(yī)學(xué)專家甚至認(rèn)為報(bào)道具有政治動(dòng)機(jī),目的是阻止大批西方人前往印度進(jìn)行醫(yī)療旅行,因?yàn)橛《纫云滟|(zhì)優(yōu)價(jià)廉的醫(yī)療服務(wù)而受到部分西方患者的青睞。
美國(guó)《科學(xué)》雜志還舉了一個(gè)“諾如病毒”的例子。1968年,在美國(guó)俄亥俄州的諾瓦克(Norwalk)發(fā)生了流行性腸胃炎,醫(yī)院在患者排泄物中檢測(cè)出一種新型病毒,隨后命名其為“諾如病毒”(Norovirus)。2011年,突然有一個(gè)日本人向國(guó)際病毒委員會(huì)提出抗議,要求更改諾如病毒的名稱,因?yàn)椤癗oro”是日本常見姓氏“野呂”的羅馬字。無奈之下,國(guó)際病毒分類委員會(huì)建議將此病毒改名為“諾瓦克病毒”(Norwalk)。
壓力之下改進(jìn)疾病命名指導(dǎo)原則
這一次新型冠狀病毒命名未提及武漢,與4年多前世衛(wèi)組織更新的疾病命名指導(dǎo)原則有一定的關(guān)系。
2015年5月,世衛(wèi)組織公布了新發(fā)現(xiàn)疾病命名指導(dǎo)原則,鼓勵(lì)研究人員、衛(wèi)生官員與媒體使用中性的、一般的術(shù)語代替人物、地點(diǎn)、動(dòng)物、食物和職業(yè)等命名疾病。
據(jù)CNN報(bào)道,新的指導(dǎo)原則公布后,一些專家表示贊同,認(rèn)為新的命名規(guī)范可以減少對(duì)公眾心理上的傷害。但是也有醫(yī)學(xué)研究者批評(píng),不能為了政治正確而讓人們?cè)絹碓诫y以辨別疾病。如果把“中東呼吸綜合征”改名為“β冠狀病毒屬C群I型呼吸道疾病”,這樣難道會(huì)更好嗎?
不過,疾病命名確實(shí)需要謹(jǐn)慎。據(jù)《紐約時(shí)報(bào)》報(bào)道,上世紀(jì)80年代,艾滋病被發(fā)現(xiàn)之初,曾被稱做“男同性戀相關(guān)免疫缺陷”(gay-related immune deficiency),這是一種誤稱,隨后很快就被更名。
《紐約時(shí)報(bào)》報(bào)道截圖
荷蘭烏得勒支大學(xué)的獸醫(yī)病毒學(xué)家赫羅特(Raoul de Groot)向美國(guó)科學(xué)促進(jìn)會(huì)(AAAS)表示,給病原體或者疾病命名是個(gè)棘手的任務(wù),科學(xué)家為了找到一個(gè)各方滿意又不惹麻煩的名字,往往要花很多心思。
《科學(xué)》雜志報(bào)道稱,2003年“非典”襲擊中國(guó),世衛(wèi)組織考慮到不傷害中國(guó)人的感情,將其命名為SARS,而非“中國(guó)流感”。但巧合的是,SARS與香港特別行政區(qū)的英文縮略語SAR(Special Administrative Region)只是一個(gè)字母之差,還是引起了部分人的不滿。
荷蘭萊頓大學(xué)冠狀病毒學(xué)家亞歷山大(Alexander Gorbalenya)指出,一些醫(yī)學(xué)研究機(jī)構(gòu)或組織給疾病命名只是推薦大眾采用,并沒有強(qiáng)制性。為了避免“踩雷”,使用數(shù)字可能是個(gè)不錯(cuò)的選擇。
新京報(bào)記者 陳沁涵
編輯 劉夢(mèng)婕 校對(duì) 劉軍