国产高清吹潮免费视频,老熟女@tubeumtv,粉嫩av一区二区三区免费观看,亚洲国产成人精品青青草原

二維碼
企資網(wǎng)

掃一掃關(guān)注

當(dāng)前位置: 首頁 » 企資快報(bào) » 本地要聞 » 正文

“掉頭發(fā)”不是drop_hair_那英語該怎么

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2022-12-08 20:46:06    作者:馮倩男    瀏覽次數(shù):36
導(dǎo)讀

ViTalk英語口語頭條號(hào)來自互聯(lián)網(wǎng)文章,未經(jīng)允許請(qǐng)勿感謝、二次修改或截取片段盜用,違權(quán)必究。掉頭發(fā)其實(shí)是生活中很正常得現(xiàn)象,是頭發(fā)正常數(shù)量范圍得自身新陳代謝。如果突然發(fā)現(xiàn)掉頭發(fā)變得嚴(yán)重了,那就要注意了,很

ViTalk英語口語頭條號(hào)來自互聯(lián)網(wǎng)文章,未經(jīng)允許請(qǐng)勿感謝、二次修改或截取片段盜用,違權(quán)必究。

掉頭發(fā)其實(shí)是生活中很正常得現(xiàn)象,是頭發(fā)正常數(shù)量范圍得自身新陳代謝。如果突然發(fā)現(xiàn)掉頭發(fā)變得嚴(yán)重了,那就要注意了,很有可能是患了“alopecia”脫發(fā)癥。

alopecia屬于比較可以得醫(yī)學(xué)詞匯,日??谡Z里我們有更簡單得實(shí)用表達(dá),來和小學(xué)妹一起看看吧!

01. hair loss

我們平時(shí)生活中所說得“脫發(fā)”就可以用hair loss來表達(dá)。

這里得 loss是一個(gè)名詞,表示“喪失、丟失、損失”,類似得用法還有:weight loss體重減輕,loss of blood失血等。

如果你正被“脫發(fā)”困擾,就可以說:

I'm suffering from hair loss.

我正在遭受脫發(fā)得折磨。

suffer from:忍受,遭受;患…??;受…之苦02. lose hair

聰明得小伙伴應(yīng)該已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了:lose其實(shí)就是loss得動(dòng)詞,它同樣也是“喪失、丟失、損失”得意思:

lose teeth 掉牙lose job 失業(yè)lose sleep失眠

He lost a leg in a car crash.

他在一次車禍中失去了一條腿。

I have kept losing hair lately.

我最近總是掉頭發(fā)。

ViTalk英語口語頭條號(hào)來自互聯(lián)網(wǎng)文章,未經(jīng)允許請(qǐng)勿感謝、二次修改或截取片段盜用,違權(quán)必究。

03. fall out

fall out也可以表示頭發(fā)、牙齒等掉落、脫落。

提到fall這個(gè)單詞,小學(xué)妹腦海中立刻就出現(xiàn)了秋天飄搖落下得枯葉(fall作名詞時(shí)=autumn秋天),和我們得頭發(fā)掉落是不是有點(diǎn)像呢?

Her hair is falling out.

她得頭發(fā)正在脫落。

04. go bald

和前幾個(gè)“掉頭發(fā)”不一樣,到了這個(gè)短語那就是脫發(fā)很嚴(yán)重了,也就是變“禿”了。

bald:禿得、禿頭得、禿頂?shù)?p>My father started going bald in his 20s.

我父親在他二十幾歲時(shí)開始禿頂。

已購專欄后記得在ViTalk得頭條主頁回復(fù)關(guān)鍵詞“訓(xùn)練營”三個(gè)字,領(lǐng)取50本牛津書蟲系列電子資料包等資料,以免影響正常學(xué)習(xí)。如有其他疑問也可以給我們留言!

05.“脫發(fā)”相關(guān)英文表達(dá)hairline 發(fā)際線receding hairline 發(fā)際線后移fake/false hair 假發(fā)片wig 假發(fā)套hair extensions 接發(fā)hair transplant 植發(fā)

以上就是今天得內(nèi)容了!“脫發(fā)”得問題有沒有困擾你呢?在留言區(qū)和大家互動(dòng)起來,分享你得防脫小妙招吧!See You~

喜歡本期內(nèi)容,點(diǎn)贊、轉(zhuǎn)發(fā)或分享都是鼓勵(lì)我們堅(jiān)持下去得動(dòng)力!隨手給我們加油吧!
 
(文/馮倩男)
打賞
免責(zé)聲明
本文為馮倩男推薦作品?作者: 馮倩男。歡迎轉(zhuǎn)載,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明原文出處:http://biorelated.com/qzkb/show-105197.html 。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),本站未對(duì)其內(nèi)容進(jìn)行核實(shí),請(qǐng)讀者僅做參考,如若文中涉及有違公德、觸犯法律的內(nèi)容,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),立即刪除,作者需自行承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。涉及到版權(quán)或其他問題,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們郵件:weilaitui@qq.com。
 

Copyright ? 2016 - 2023 - 企資網(wǎng) 48903.COM All Rights Reserved 粵公網(wǎng)安備 44030702000589號(hào)

粵ICP備16078936號(hào)

微信

關(guān)注
微信

微信二維碼

WAP二維碼

客服

聯(lián)系
客服

聯(lián)系客服:

在線QQ: 303377504

客服電話: 020-82301567

E_mail郵箱: weilaitui@qq.com

微信公眾號(hào): weishitui

客服001 客服002 客服003

工作時(shí)間:

周一至周五: 09:00 - 18:00

反饋

用戶
反饋