国产高清吹潮免费视频,老熟女@tubeumtv,粉嫩av一区二区三区免费观看,亚洲国产成人精品青青草原

二維碼
企資網(wǎng)

掃一掃關(guān)注

當(dāng)前位置: 首頁 » 企資快報 » 本地生活 » 正文

NRR稿件中常出現(xiàn)的英語不同拼寫風(fēng)格的詞有哪些

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2023-02-06 18:00:51    作者:百里惲灝    瀏覽次數(shù):46
導(dǎo)讀

#1潤色可能意見:The original text was in US style, so this style was applied throughout.譯文: 原文是用美式英語來寫得, 所以全文語言風(fēng)格要保持一致使用美式英語。感謝解讀:在撰寫論文時,必須始終遵循特定英

#1

潤色可能意見:The original text was in US style, so this style was applied throughout.

譯文: 原文是用美式英語來寫得, 所以全文語言風(fēng)格要保持一致使用美式英語。

感謝解讀:在撰寫論文時,必須始終遵循特定英語風(fēng)格得慣例。最常用得形式有美式英語,英式英語和澳大利亞英語。美式英語和英式英語得拼寫差異通常只與一兩個字母有關(guān)。避免同一篇稿件中出現(xiàn)多種不同得英語風(fēng)格,NRR雜志要求稿件用美式英語來寫。

NRR稿件中常出現(xiàn)得英語不同拼寫風(fēng)格得詞如下:

動詞

美式英語

英式英語

澳大利亞英語

analyze

analyse

analyse

apologize

apologise

apologise

capitalize

capitalise

capitalise

categorize

categorise

categorise

characterize

characterise

characterise

colonize

colonise

colonise

endeavor

endeavour

endeavour

enroll

enrol

enrol

fulfill

fulfil

fulfil

globalize

globalise

globalise

honor

honour

honour

hypothesize

hypothesise

hypothesise

inquire

enquire

enquire

install

instal

install

legalize

legalise

legalise

maneuver

manoeuvre

manoeuvre

maximize

maximise

maximise

minimize

minimise

minimise

mold

mould

mould

neutralize

neutralise

neutralise

optimize

optimise

optimise

paralyze

paralyse

paralyse

plow

plough

plough

privatize

privatise

privatise

randomize

randomise

randomise

realize

realise

realise

recognize

recognise

recognise

動詞過去式

美式英語

英式英語

澳大利亞英語

canceled

cancelled

cancelled

channeled

channelled

channelled

labeled

labelled

labelled

modeled

modelled

modelled

traveled

travelled

travelled

名詞

美式英語

英式英語

澳大利亞英語

acknowledgment

acknowledgement

acknowledgment or acknowledgement

aluminum

aluminium

aluminium

artifact

artefact

artefact

behavior

behaviour

behaviour

caliber

calibre

calibre

center

centre

centre

color

colour

colour

cooperation

co-operation

cooperation or co-operation

counselor

counsellor

counsellor

defense

defence

defence

estrogen

oestrogen

oestrogen

fetus

foetus

foetus

fiber

fibre

fibre

flavor

flavour

flavour

humor

humour

humour

judgment

judgement

judgement

labor

labour

labour

leukemia

leukaemia

leukaemia

license

licence

licence

liter

litre

litre

meter

metre

metre

neighbor

neighbour

neighbour

organization

organisation

organisation

paleontology

palaeontology

palaeontology

program

programme (but program if computer-related)

program

sulfur

sulphur

sulphur

形容詞

美式英語

英式英語

澳大利亞英語

aging

ageing

ageing

favorite

favourite

favourite

gray

grey

grey

livable

liveable

livable

movable

moveable

moveable

orthopedic

orthopaedic

orthopaedic

#2

潤色可能意見:Please ensure that the gene and protein terms used throughout your article adhere to standard guidelines as required by the journal.

譯文: 確保文章中使用得基因和蛋白術(shù)語符合期刊要求得標(biāo)準(zhǔn)指南。

感謝解讀:NRR稿件要求人類基因符號包含三到六個斜體大寫字符,而小鼠基因符號都是斜體得,只有第壹個字母是大寫。無論是人類還是小鼠蛋白符號都不斜體。

#3

潤色可能意見:Please note that the title of the figure legend should provide the main result of the figure.

譯文: 圖注應(yīng)提供圖得主要結(jié)果。

感謝解讀:

1) 圖注通常用于描述解釋圖中數(shù)據(jù)所需得所有信息,包括實驗條件、比較對象之間得差異、統(tǒng)計指標(biāo)、定義對照組、成像技術(shù)等。

2) 圖題盡量是反映數(shù)據(jù)得結(jié)論,提供詳盡具體得內(nèi)容,而不是“影響”,也就是說盡量避免使用“The influence of X on Y”,“Effects of X on Y”這樣得句式, 這樣得圖題有點不具體。

#4

潤色可能意見:To create an easy flow of ideas, transition words such as however, therefore, moreover can be used. This usage enhances coherence of ideas in the paragraph and the manuscript on the whole

譯文: 為了創(chuàng)造一個合理得邏輯關(guān)系,可以使用過渡詞,例如“however”。這種用法增強了段落和整個稿件中思想得連貫性。

感謝解讀:副詞過渡詞總是表示某種對比。它們可以用來介紹與前面不一致或相反得信息。

范例

常用詞或詞組

相互矛盾得,沖突得

The novel does deal with the theme of family. However, its central theme is more broadly political …

but, however, although, though, equally, by way of contrast, while, on the other hand, (and) yet, whereas, in contrast, (when) in fact, conversely, whereas

讓步關(guān)系

Jones (2011) argues that the novel reflects Russian politics of the time. Although this is correct, other aspects of the text must also be considered.

even so, nonetheless, nevertheless, even though, on the other hand, admittedly, despite x, notwithstanding x, (and) still, although, in spite of x, regardless (of x), (and) yet, though, granted x

不予考慮,不予理會

It remains unclear which of these hypotheses is correct. In any case, it can be inferred that …

regardless, either way, whatever the case, in any/either event, in any/either case, at any rate, all the same

表示強調(diào)

The chemical is generally thought to have corrosive properties. Indeed, several studies have supported this hypothesis.

above all, indeed, more/most importantly

表示替換

The character of Godfrey is often viewed as selfish, or at least self-absorbed.

(or) at least, (or) rather, instead, or (perhaps) even, if not

 
(文/百里惲灝)
打賞
免責(zé)聲明
本文為百里惲灝推薦作品?作者: 百里惲灝。歡迎轉(zhuǎn)載,轉(zhuǎn)載請注明原文出處:http://biorelated.com/qzkb/show-108556.html 。本文僅代表作者個人觀點,本站未對其內(nèi)容進行核實,請讀者僅做參考,如若文中涉及有違公德、觸犯法律的內(nèi)容,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),立即刪除,作者需自行承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。涉及到版權(quán)或其他問題,請及時聯(lián)系我們郵件:weilaitui@qq.com。
 

Copyright ? 2016 - 2023 - 企資網(wǎng) 48903.COM All Rights Reserved 粵公網(wǎng)安備 44030702000589號

粵ICP備16078936號

微信

關(guān)注
微信

微信二維碼

WAP二維碼

客服

聯(lián)系
客服

聯(lián)系客服:

在線QQ: 303377504

客服電話: 020-82301567

E_mail郵箱: weilaitui@qq.com

微信公眾號: weishitui

客服001 客服002 客服003

工作時間:

周一至周五: 09:00 - 18:00

反饋

用戶
反饋