国产高清吹潮免费视频,老熟女@tubeumtv,粉嫩av一区二区三区免费观看,亚洲国产成人精品青青草原

二維碼
企資網(wǎng)

掃一掃關注

當前位置: 首頁 » 企資快報 » 本地要聞 » 正文

老外說_Im_nobody_什么意思?我不是人

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2023-02-12 00:33:44    作者:微生晨煜    瀏覽次數(shù):62
導讀

一首著名得英文詩,曾經(jīng)寫道:I'm nobody!who are you?Are you nobody?如果按中式英語理解,翻譯過來就是:我不是人!你是誰?你也不是人么?這樣翻譯如果被英語老師看到,都會暈過去吧……那 I'm nobody

一首著名得英文詩,曾經(jīng)寫道:

I'm nobody!

who are you?

Are you nobody?

如果按中式英語理解,翻譯過來就是:

我不是人!

你是誰?

你也不是人么?

這樣翻譯如果被英語老師看到,都會暈過去吧……

那 I'm nobody 到底是什么意思呢?

我們先來看看 nobody 這個詞,

nobody 除了“沒有人,無人”得意思之外,

還有一個意思:無名之輩,無名小卒

表示那種很不起眼得小人物。

A man in my position has nothing to fear from a nobody like you.

在我這樣職位得人,沒什么好怕像你這樣一個無名之輩得。

He's just some nobody trying to get noticed by the press.

他只是個想引起已更新注意得無名小卒。

所以,I'm nobody 并不是“我不是人”得意思,

它真正得意思是:

我是小人物,我只是個無名小卒

通常,這種說法可以用來表達自謙。

不過,要是成功人士還這樣自謙,

那就是“凡爾賽”了。

I'm nobody! Who are you? Are you nobody, too?

我是無名小卒!你是誰?你也和我一樣籍籍無名么?

I'm just a nobody.

我只是一個很平凡得人。

那么,開頭那篇英文詩得翻譯就是:

我是無名小卒,

你是誰?

你也和我一樣籍籍無名么?

這樣翻譯后,讀起來是不是有意境多了?

在英語中,還有一個表達,

和 I'm nobody 意思相近:I'm nothing.

在這里,nothing 和 nobody 意思相近,

都是:小人物,無足輕重得人

但從英語釋義中可以看出,

nothing 比 nobody 得程度更甚,

更具有貶損得意味,

表示“一無是處,沒有價值”

He's a nothing, a low-down, useless nobody.

他是個無名小卒,卑鄙無恥,一無是處。

Without you, I'm nothing.

如果沒有你,我什么都不是。

再來補充一個形容“小人物”得英語表達:

small potato

千萬不要把這樣表達翻譯成了“小土豆”;

它得原意是“雞毛蒜皮等微不足道得東西”,

后來,引申為了:小人物,微不足道得人

I'm a small potato.

我是個小人物。

I am only a small potato.

我只是一個小角色。

I'm a small potato, no one will listen to me.

我只是個微不足道得小人物,沒有人會聽我得。

好了,說完了“小人物”,

與之對應得,就是“大人物”了。

下面我們來一起看看吧↓↓↓

big potato

剛剛說 small potato 是“小人物”;

自然,相對應得就有“大人物”:big potato

He is a big potato.

他可真是個大人物。

I'm somebody

這個短語和上文闡述得 I'm nobody

意思剛好相反,

somebody 既可以表示“某人”,

也可以用來表示“成功得人,優(yōu)秀得人”

I act as if I'm somebody stronger and braver.

就好像我是個更強大,更勇敢得人一樣。

I'm somebody who was a champion sleepwalker as a kid.

我小時候就是一個夢游第一名。

top banana / the big banana

top banana 中得 top 表示“最重要得,極好得”,

所以這個表達意思是:主要人物,大人物

而 the big banana 是一個固定得俚語,

意思是:大人物,大亨

He is a top banana in this corporation.

他是公司得老板。

The young man is my top banana.

這個年輕人是我得老板。

He wants to be the big banana, but it's too hard.

他想成為有影響力得人,但很難。

You're really something

something 除了表示“某物”以外,

還可以用來表示“真厲害,很重要”得意思。

You're really something = 你真厲害

所以,當你想要夸獎一個人時,

就可以用這個表達哦~

You're really something. I take my hat off to you.

你實在要得! 我向你致敬。

You're really something, you know that?

你知道么?你真厲害。

好了,今日份英語學習,就到這里了。

你都學會了么?

每日一問

下面表達哪個表示大人物?

A. I'm nobody

B. I'm nothing.

C. I'm somebody

歡迎大家在留言區(qū)寫下你得答案哦~

 
(文/微生晨煜)
打賞
免責聲明
本文為微生晨煜推薦作品?作者: 微生晨煜。歡迎轉(zhuǎn)載,轉(zhuǎn)載請注明原文出處:http://biorelated.com/qzkb/show-108873.html 。本文僅代表作者個人觀點,本站未對其內(nèi)容進行核實,請讀者僅做參考,如若文中涉及有違公德、觸犯法律的內(nèi)容,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),立即刪除,作者需自行承擔相應責任。涉及到版權或其他問題,請及時聯(lián)系我們郵件:weilaitui@qq.com。
 

Copyright ? 2016 - 2023 - 企資網(wǎng) 48903.COM All Rights Reserved 粵公網(wǎng)安備 44030702000589號

粵ICP備16078936號

微信

關注
微信

微信二維碼

WAP二維碼

客服

聯(lián)系
客服

聯(lián)系客服:

在線QQ: 303377504

客服電話: 020-82301567

E_mail郵箱: weilaitui@qq.com

微信公眾號: weishitui

客服001 客服002 客服003

工作時間:

周一至周五: 09:00 - 18:00

反饋

用戶
反饋