雞蛋、鴨蛋是我們?nèi)粘I钪凶畛R姷氖巢闹唬行┤丝赡軔鄢缘鞍?,有些人可能更愛吃蛋黃。還有各種:生雞蛋打牛奶里,煎雞蛋,水煮蛋,炒雞蛋...等等,只有想不到,沒有吃不到。
一、蛋有蛋殼、蛋白、蛋黃其英文怎么說呢?
01.Egg shell 蛋殼
eggshell /?eɡ?el/
the thin, hard, outer layer of an egg.
薄而硬的雞蛋外層
打蛋(把生雞蛋外殼去掉)
crack an egg
crack eggs
02.Egg white 蛋白
“蛋白” 有兩種意思,一種是 “蛋白質(zhì)” 的“蛋白”,英文是 protein,這里說的蛋白,更多時(shí)候指的是 “蛋清”,意思是“雞蛋里的透明液體,煮熟后呈白色部分”,英文是Egg white。
也可以說 white 或 white of an egg
Beat four egg whites into stiff peaks.
攪打4個(gè)蛋清,直到打得稠稠地聳起來為止。
03.Yolk /j??k/ 蛋黃
蛋黃可以說“egg yellow”嗎?答案是不可以!“蛋黃”的正確說法是“yolk”或者“egg yolk”。
I like my eggs lightly cooked so that the yolk is still runny.
我喜歡把蛋稍微煮一下就好,這樣就可以吃到溏心蛋了。
lightly cooked 輕熟,輕微烹調(diào)
runny [?r?ni] adj. 稀的,(眼、鼻)流出液體的
- “炒蛋”是fire egg嗎?
Scrambled Eggs 炒蛋
作為我們的早餐經(jīng)常吃的炒蛋,“炒蛋”是不是fire egg,“炒蛋”可以用動(dòng)詞scramble,名詞形式可以用scrambled eggs。
但是按照我們的做法炒蛋還可以分為半熟和全熟。
① soft scrambled 半熟
② hard scrambled 全熟
I usually have scrambled eggs and bacon for breakfast on Sundays.
星期天我早餐通常吃炒蛋和熏肉。
三、“煎蛋”英文怎么說?
“煎蛋”跟“炒蛋”是有區(qū)別的,“炒蛋”是把蛋全炒碎,而“煎蛋”是完整的。
“煎蛋”英語(yǔ)可以說:fried eggs
Sunny- Side up Eggs 單面煎蛋
蛋黃暴露在外面、半生不熟,因?yàn)樵煨拖裉?yáng),故稱為sunny side
Over easy 雙面煎蛋(輕)指兩面煎半熟
例:
Over easy eggs are better than the scrambled.
兩面煎的雞蛋比炒雞蛋好吃。
Over medium 雙面煎蛋(中)
Over well 雙面煎蛋(全熟)
四、“荷包蛋”英文怎么說?
Poached Eggs 荷包蛋
區(qū)別在與,sunny side up 是用油煎的,poached egg 是用水煮的
五、“水煮蛋”英文怎么說?
“煮蛋”就是把生雞蛋放水里煮,英語(yǔ)可以說:boiled egg
soft-boiled 煮得嫩的(溏心的)
hard-boiled 煮得老的(全熟的)
- 漢語(yǔ)有成語(yǔ)“雞飛蛋打”,也有俗語(yǔ)“雞蛋里挑骨頭”等。英語(yǔ)里同樣有很多和“蛋”有關(guān)的諺語(yǔ)、表達(dá)和搭配。
最后,拓展:
tea egg 茶葉蛋
Double-yolk eggs 雙黃蛋
omelet /?ɑml?t/:煎蛋卷
egg roll 春卷
egg apple 茄子
Egg Drop Soup 蛋花湯
Tomato and egg soup 西紅柿雞蛋湯