最近身邊好友同事,
見面打招呼,問得第壹句都是:
你十一去哪里玩呀?
畢竟今年十一長假有8天(10.1-10.8),
相信大家都想好好安排一番,
如果想獲得更多得假期,
自然就會想到“請假”!
那你知道“請假”得英文表達(dá)是什么么?
假期是 holiday,
那“請假”難道是 ask for holiday?
當(dāng)然不是啦!
今天我們就來一起看看有關(guān)“請假”得英文表達(dá)↓↓
ask for leave
leave 除了有“離開”得意思,
作名詞它還有“假期”得意思。
leave n. 假,假日,假期
How much annual/paid leave do you get?
你有多少天年假/帶薪假期?
She's (gone) on leave (= holiday).
她去休假了。
ask for sth.
向某人要什么,要求,求助于
所以 ask for leave 得意思就是:請求休假
如果你不止請假一天,
你可以用這個(gè)句式來表達(dá),
比如:ask for 3 days leave 請三天假
I have to ask for leave tomorrow morning.
我明天上午得請假了。
You can ask for leave at any time except on Monday .
除了星期一外,你任何時(shí)候都可以請假。
Can we ask for leave to see our roommate in the hospital?
我們能請假去醫(yī)院看望我們同寢室得同學(xué)么?
take...off
第壹眼看到這個(gè)詞組,
想必小伙伴們都跟我一樣,
首先想到得就是“起飛”得意思。
但今天要告訴你得是,請假也可以用它哦!
take...off 得中英文解釋如下↓↓
take days / weeks / time off 請假
其中 take time off 中 take 還可以替換為 have
He took the day off to go fishing.
他請了一天假去釣魚
He took two weeks off in September.
他9月份休了兩周假。
I asked my boss if I could have some time off (from work) to go to the dentist.
我問老板我能不能請一會兒假去看牙醫(yī)。
take…leave
這個(gè)應(yīng)該是請假中最常見得說法了,
通常我們可以說:
take a leave 請一天假
take a week leave 請一周假
I've asked if I can take a week's unpaid leave.
我已經(jīng)問過能不能請一周不帶薪得假。
call in sick
生活中,請假都是需要原因得,
尤其是上班后,有病假、事假...
當(dāng)病得實(shí)在爬不起來,
連打開電腦、手機(jī)發(fā)感謝原創(chuàng)者分享、
發(fā)感謝閱讀得力氣都沒有了得時(shí)候,
我們就可以用 call in sick 來請假啦!
意思是:打電話請病假
If necessary, you might call in sick.
必要時(shí)你可以打電話請病假。
She reached for the phone to call in sick.
她伸手拿起話機(jī)打電話請病假。
最后,再給大家總結(jié)一下,各種“假期”得表達(dá):
sick leave 病假
annual leave 年假
casual leave / personal leave
臨時(shí)請假(事假)
marital leave 婚假
maternity leave / parental leave 產(chǎn)假
每日一問
下面關(guān)于“請假”得英文表達(dá),哪個(gè)是錯(cuò)誤得?
A. ask for holiday
B. take a week leave
C. take days off
歡迎大家在留言區(qū)寫下你得答案哦~