国产高清吹潮免费视频,老熟女@tubeumtv,粉嫩av一区二区三区免费观看,亚洲国产成人精品青青草原

二維碼
企資網(wǎng)

掃一掃關(guān)注

當(dāng)前位置: 首頁 » 企資快訊 » 生活資訊 » 正文

好時(shí)髦_條紋格紋圓點(diǎn)……英語怎么說?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2023-03-07 02:05:03    作者:百里林    瀏覽次數(shù):60
導(dǎo)讀

Prints and patterns:花樣、圖案Prints: 印花、花樣,不一定有規(guī)律Patterns: 有規(guī)律的印花、圖案條紋:不是“l(fā)ine”服飾上的條紋不是line, 而是stripes. 發(fā)音是[stra?p]Stripes: 條紋, 統(tǒng)稱Horizontal stripes: 橫

Prints and patterns:花樣、圖案

    Prints: 印花、花樣,不一定有規(guī)律

    Patterns: 有規(guī)律的印花、圖案

    條紋:不是“l(fā)ine”

    服飾上的條紋不是line, 而是stripes.

    發(fā)音是[stra?p]

      Stripes: 條紋, 統(tǒng)稱

      Horizontal stripes: 橫條紋

      Vertical stripes: 豎條紋

      Pin stripes: 牙簽條紋,就是非常細(xì)的豎條紋

      Nautical stripes: 海軍條紋

      顯瘦、顯胖,英語怎么說?

        Slimming: 顯瘦

        Makes you look fat ?顯胖,但這樣說太直接了

        換一種說法:

          Flattering: 有美化效果的、讓你顯得更美的

          Not flattering: 上身效果不太好

          Stripes don't look very flattering on me. 我穿條紋不太好看。

          Stripes look so flattering on you! 你穿條紋真好看!

          各類格子

          最常見的格子圖案:

            Plaid: 格子、大格子、交錯(cuò)格子

            注意ai的發(fā)音是/?/, 不是/a?/, [pl?d]

            Checkered: 有格子的、格紋的

            Checkered這個(gè)詞比較新一點(diǎn),Plaid比較傳統(tǒng),不過意思差不多,都是格紋。

              Gingham: 條格平布, 正方形規(guī)則格子

              發(fā)音是/'ɡ???m/, 不是/'d??n?m/

              Houndstooth: 千鳥格(英語直譯是:犬齒)

              Herringbone: 人字格

              Argyle: 菱形格

              Chevron: V形格紋

              Polka dots: 圓點(diǎn)

              大家都知道圓圈是circle,但是圓點(diǎn)是dots, 就像www.(dot)

                Dots 圓點(diǎn)

                Polka dots 波爾卡點(diǎn)(波點(diǎn))

                Florals:花

                  Floral: 印花的統(tǒng)稱

                  Liberty: 小碎花

                  Paisley: 佩斯利渦旋紋花、腰果花

                  狂野動物紋

                    Leopard: 豹紋、美洲豹

                    Cheetah: 獵豹紋

                    Camouflage: 迷彩

                    大牌logo風(fēng)

                    LV這樣把logo印成花紋的叫:

                      Monogram: 交叉文字、要首字母

                      Chanel的經(jīng)典格紋包的質(zhì)感則叫:

                        Quilted: 絎縫

                        如果你和Adam一樣不喜歡穿花紋,那么一定要知道這個(gè)詞:

                          Solid color: 純色

 
(文/百里林)
打賞
免責(zé)聲明
本文為百里林推薦作品?作者: 百里林。歡迎轉(zhuǎn)載,轉(zhuǎn)載請注明原文出處:http://biorelated.com/qzkx/show-105727.html 。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),本站未對其內(nèi)容進(jìn)行核實(shí),請讀者僅做參考,如若文中涉及有違公德、觸犯法律的內(nèi)容,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),立即刪除,作者需自行承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。涉及到版權(quán)或其他問題,請及時(shí)聯(lián)系我們郵件:weilaitui@qq.com。
 

Copyright ? 2016 - 2023 - 企資網(wǎng) 48903.COM All Rights Reserved 粵公網(wǎng)安備 44030702000589號

粵ICP備16078936號

微信

關(guān)注
微信

微信二維碼

WAP二維碼

客服

聯(lián)系
客服

聯(lián)系客服:

在線QQ: 303377504

客服電話: 020-82301567

E_mail郵箱: weilaitui@qq.com

微信公眾號: weishitui

客服001 客服002 客服003

工作時(shí)間:

周一至周五: 09:00 - 18:00

反饋

用戶
反饋