@英語天天talk 原創(chuàng)文章,禁止二次修改或截取片段盜用
最近總是有小伙伴吐槽說自己的頭發(fā)太油了,然后就張口就直接來這么一句 “ my hair is oil”!
這讓聽到的老外們總是感覺懵懵噠!今天咱們就一起來學(xué)習(xí)一下,看它在英文中到底該怎么表達(dá)吧!
首先,我們都知道,英文單詞:
oil -- n. 油
注意:這里的 “oil” 是名詞形式;
一般從語法上來講,我們想要表達(dá)的 “頭發(fā)油了” 這里面的 “油” 在英文中應(yīng)該用 “oil” 的形容詞形式:
oily -- adj. 油多的,含油的,油質(zhì)的
如果咱們大家的頭發(fā)經(jīng)常愛出油的話,我們就可以把這種發(fā)質(zhì)用英文說成:
oily hair -- 油質(zhì)的頭發(fā)
要是自己的頭發(fā)又少,還經(jīng)常愛出油的話,那肯定是煩死了:
Oily hair can be a real annoyance.
頭發(fā)出油可真是個大麻煩。
annoyance -- n. 煩惱,(令人)討厭的事
其實(shí)在英文中,還有這樣的一個單詞,也可以用來表達(dá) “頭發(fā)出油” 的意思,人們把它叫作:
greasy -- adj. 多油的,粘油脂的,油性的
相比較來說,這個單詞是一個貶義詞;
通常用來指的是:一些油膩的食物,充滿油污、油脂的東西,或者是一些含油過多的東西;
需要英語系列課程學(xué)習(xí)的小伙伴們,可以戳下方專欄來學(xué)習(xí)了??!
而 “oily” 這單詞就是一個中性詞,雖然有“充滿油污”的意思,但是更多的時候強(qiáng)調(diào)的是 “ 富含油的” 這樣一層意思!
所以在平時說話的時候,一般在說到“頭發(fā)油了”,老外們更多是會偏向于使用 “greasy hair” 這個表達(dá)!
I have to wash my hair everyday,or I'll have greasy hair.
我必須每天得洗頭,否則頭發(fā)就出油了。
有時候大家除了頭發(fā)出油,有些小伙伴們的皮膚還會經(jīng)常出油,這時候我們也可以用 “greasy” 來這樣表達(dá):
greasy skin -- 油質(zhì)的皮膚,油性的皮膚
如果咱們大家想要表達(dá)“一個人”特別“油膩”的話,我們也可以用到 “oily” 和 “greasy” 這兩個單詞,這時候它們的意思就變成了:
oily / greasy -- adj. (人)油膩的;油滑的
尤其可以用來表達(dá):一個人特別的油腔滑調(diào),特別的會奉承!
He is an old and oily man.
他是個油腔滑調(diào)的老頭。
His greasy behavior was condemned by everyone.
他油腔滑調(diào)的討好行為受到了大家的譴責(zé)。
需要英語系列課程學(xué)習(xí)的小伙伴們,可以戳下方專欄來學(xué)習(xí)了!!
關(guān)注@英語天天talk,天天都有新收獲;我們一起努力進(jìn)步,加油??!