@英語天天talk 原創(chuàng)文章,禁止二次修改或截取片段盜用
有小伙伴留言說,自己在想提醒別人 “小心” 的時(shí)候,就只會(huì)一句 “Be careful” ;
然后就想知道在英文當(dāng)中有沒有比較日常點(diǎn)的,而且比較簡單的用來表達(dá) “小心” 的意思!那今天咱們就一起來學(xué)習(xí)一下吧!
如果大家想要 “提醒別人小心”,或者是 “可能會(huì)有危險(xiǎn)” 想讓對(duì)方小心點(diǎn)呢,這時(shí)候我們可以用到這個(gè)表達(dá):
look out -- (危險(xiǎn)) 小心!
比如說大家在過馬路時(shí),一輛車開過來了,你就可以這樣來提醒身邊的朋友:
Look out! There is a car coming.
小心! 有車來了!
不知道大家有沒有遇到過,有時(shí)候在特別危急的時(shí)候,你根本就來不及去組織語言,來表達(dá)自己想要說話;
這時(shí)候我們就可以直接說出 “Look out. ”,對(duì)方就能明白了!
在平時(shí)說話的時(shí)候,老外們還經(jīng)常喜歡這樣說:
Watch out!
注意:這個(gè) “小心” 的說法,通常含有一層讓別人 “留心點(diǎn),操點(diǎn)心” 這樣的意思!
也就是說 “Watch out”,更側(cè)重于讓人留心可能發(fā)生的事情,或者是小心某種事情帶來的風(fēng)險(xiǎn)!
需要英語系列課程學(xué)習(xí)的小伙伴們,可以戳下方專欄來學(xué)習(xí)了??!
Watch out!There is a thief.
小心,有小偷。
也就是說,既然有小偷了,那你面臨的風(fēng)險(xiǎn)可能是“錢會(huì)被偷”。
Watch out!The glass is fragile.
小心!玻璃易碎!
其實(shí)也就是在說:這個(gè)玻璃如果碎了的話,那它可能會(huì)讓你面臨受傷的風(fēng)險(xiǎn);
fragile -- adj. 碎的,易碎的;
在說話表達(dá)的時(shí)候,從嚴(yán)格意義上來說:
“watch out ”要比 “l(fā)ook out” 的小心的程度要小那么一點(diǎn)點(diǎn);
英文中還有一個(gè) “小心” 的表達(dá),在說出口時(shí)會(huì)帶有一種警告成分,叫作:
beware -- v.當(dāng)心,注意;
尤其指的是:(警告別人)危險(xiǎn),要小心!
Beware of the dog! 小心,有狗!
很多時(shí)候,“beware” 會(huì)經(jīng)常用于一些警告的標(biāo)志(警告標(biāo)語)
Beware!Deep water!
小心,水深!
Beware of falling rocks.
小心落石!
需要英語系列課程學(xué)習(xí)的小伙伴們,可以戳下方專欄來學(xué)習(xí)了??!
關(guān)注@英語天天talk,天天都有新收獲;我們一起努力進(jìn)步,加油!