我們先來(lái)看一句臺(tái)詞:
But no one believed him because he was certifiably insane.
這句話得意思是:但沒(méi)有人相信他,因?yàn)樗_實(shí)瘋了。
從語(yǔ)法上講,這是一個(gè)原因狀語(yǔ)從句,由連詞because來(lái)引導(dǎo),表示因?yàn)?..
而從句是一個(gè)“主語(yǔ)+系動(dòng)詞+標(biāo)語(yǔ)”得結(jié)構(gòu): he was insane/他瘋了
只不過(guò),在這個(gè)形容詞前加了一個(gè)副詞:certifiably
它表示:可證明地,有憑有據(jù)地,可證實(shí)地
所以呢,be certifiably insane 得字面意思就是:被證實(shí)瘋了,也就是“確實(shí)瘋了”
我們?cè)倏磶讉€(gè)例子來(lái)幫助大家鞏固一下:
1.this product is certifiably dangerous. 這個(gè)產(chǎn)品已被證實(shí)是危險(xiǎn)得。
2.Her child made her nearly mad.她孩子幾乎把她逼瘋了。
3.She is badly ill. 她病得很?chē)?yán)重。
4.Her mother feels really happy now. 她媽媽現(xiàn)在感到很開(kāi)心。
今天得這個(gè)語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)您學(xué)會(huì)了么?
歡迎留言分享學(xué)習(xí)感悟。