“實(shí)質(zhì)”與“實(shí)際”看似意思相近,口語(yǔ)中也往往有“實(shí)質(zhì)上”、“實(shí)際上”混用的現(xiàn)象,但二者內(nèi)涵其實(shí)有明確的差別,其差別體現(xiàn)在“質(zhì)”與“際”的本意上。實(shí)質(zhì)是指某一對(duì)象或事物本身所必然固有的性質(zhì),或事物的內(nèi)在含義。實(shí)際指真實(shí)的具象表征,或?qū)δ撤N事情或者事物的肯定。
“質(zhì)”的本意指抵押,以財(cái)物或人作保證;引申指買(mǎi)賣(mài)貨物的券契;又引申指誠(chéng)信、本質(zhì),又指質(zhì)樸、底子;還可引申指箭靶,又指砧板,古代斬人時(shí)用的墊板?!皩?shí)質(zhì)”體現(xiàn)物質(zhì)的內(nèi)在本性。在哲學(xué)當(dāng)中,本質(zhì),又稱為“實(shí)質(zhì)”,是指某一對(duì)象或事物本身所必然固有的。從根本上,使該對(duì)象或事物,成為該對(duì)象或事物,否則該對(duì)象或事物就會(huì)失去其自身的,特定屬性或特定一套屬性。王西彥 《古屋》第五部二中有“要緊的不是名詞,而是實(shí)質(zhì)?!?/p>
“際”的本意是兩堵墻相合時(shí)中間的縫,引申為靠邊或交接的地方。由邊際反轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)指里面或中間,交會(huì)、適逢、達(dá)到等,還引申為遭遇,有時(shí)又轉(zhuǎn)指時(shí)間?!皩?shí)際”就是真實(shí)、客觀的存在。其來(lái)源于佛教語(yǔ),指“真如”、“法性”境界。猶言實(shí)相。實(shí)際強(qiáng)調(diào)真實(shí)、合乎事實(shí),其反義詞是表面、幻想、迷信。宋朝陸游《周元吉蟠室》詩(shī)中有,“實(shí)際正如此,切忌錯(cuò)商量?!皩?shí)際常用來(lái)表示真實(shí)情況,比如名義GDP與實(shí)際GDP,實(shí)際控股人等表達(dá)。
除了實(shí)質(zhì)與實(shí)際,還與“本質(zhì)”一詞與他們相近。其實(shí),實(shí)質(zhì)和本質(zhì)都屬于舶來(lái)詞,本質(zhì)的英文是essential,實(shí)質(zhì)是substantial。從英文的角度可以很好將二者區(qū)分:本質(zhì)強(qiáng)調(diào)某事物的不可或缺屬性,實(shí)質(zhì)則強(qiáng)調(diào)其固有的物質(zhì)基礎(chǔ)。(責(zé)任編輯張一飛,圖片源自網(wǎng)絡(luò))