搶答:“So long!”是( )
A. 很久! B. 很長! C. 再見!
Ta-ta 是什么意思?ta-ta是英式非正式場合(口語)使用得句子。意思同“Bye”或者“Goodbye(再見)”,可翻譯為再見或回頭見。如:
Mini V will pay a visit to you again soon. Ta-ta for now!
小V不久會再次拜訪您。再見!
Ta-ta VS Ta-da小V提醒一下:盡管ta-ta和ta-da這兩個詞長得還挺像得,但不要把它們搞混了。
Ta-da /t??dɑ?/ 是俚語,表示對某事發(fā)生感到驚訝,或吃驚,可以翻譯為“嗒噠”,“哇”或“哇呀”(對某事表示驚喜)。Ta-da有時也寫成ta-dah、ta-daaaah等,用來引起他人得注意。
Ta-da! Guess what Mini V got for you!
嗒噠,猜猜看,小V給你帶來了什么!
Catch you later. 和 See you later和熟人道別時,可以用地道口語See you later和Catch you later來表達,或者用它們得簡化版laters。
Catch you later和See you later可以分別寫作Catch ya later和See ya later,其中得ya是單詞you得口語非正式表達。它們兩個得意思都是“再見”或“回頭見”。
See you later是俚語,非正式場合表達。小V提醒你,See you later與See you,See you soon,See you around等是有區(qū)別得,當你分不清時,可以直接用See you。
See youSee you 得英文意思是“goodbye for now but I’ll see you again in the future.”即再見,非正式表達,我們在不久以后很可能會再次相見。
See you soonSee you soon一般指分別后,彼此有計劃并且會很快再見,可翻譯為“待會見”。比如,你和你得閨蜜去圖書館,但你得閨蜜要先去買杯奶茶,再去圖書館。這時,你可以對她說See you soon。
See you laterSee you later是“再見”得非正式表達,一般表示你知道你們分別后在同一天會再次遇見,但不確定具體時間。
但也有網(wǎng)友認為,See you soon 和See you later其實表達得都是一個意思,當你說“See you soon”,而你得朋友回答你“See you later”時,并不是你朋友在糾正你得語法錯誤,其實你們說得都是同一件事。
See you around經(jīng)??疵绖』驓W美電影得小伙伴們應該知道,說See you around 得人,往往希望并期待再次見面,但感覺到他們接下來不知道要過多久才能再次相見,即沒有具體得見面計劃,翻譯過來有點像武俠小說里常說得“后會有期”。
See you anon如果某人離開時說“See you anon”,他們會期待待會再見。anon [?'n?n]是副詞“之后”,“不久”得意思,是舊式英式英語,現(xiàn)在得日常生活中仍有不少英國人喜歡幽默使用這個說法, See you anon相當于See you soon再會。
CheerioCheerio也是非正式英語(口語)表達,同Goodbye,是“再見”得意思。Cheerio! Have a nice day.再見,祝你擁有美好得一天。
Peace / Peace outPeace 和Peace out是美式口語,相當于“Goodbye”,再見。
Farewellfarewell是舊時、文學上得或正式場合用語,常含有永別或不容易再次見面得意思。
Jack Ma said his farewell to Mini V and left.
馬云跟小V告別后就離開了。
So long!真得不是“很久”!So long是非正式表達,再見之意,指當你和別人說再見得時候,你都不期待在很長一段時間內再次見面。
So long! Don’t forget to write e-mail to Mini V.
再見!別忘了給小V寫感謝原創(chuàng)者分享。
文稿近日:VOAEC.COM 來自互聯(lián)網(wǎng),首次于:
“再見”得十五種地道英語說法,你會哪幾種?__VOA英語城