《點絳唇·一夜東風(fēng)》
【宋】曾允元
一夜東風(fēng),枕邊吹散愁多少。
數(shù)聲啼鳥。夢轉(zhuǎn)紗窗曉。
來是春初,去是春將老。
長亭道。一般芳草。只有歸時好。
點絳唇·一夜東風(fēng)音頻:00:0004:27
▲
點上方綠標(biāo)即可收聽主播杏兒朗讀詩詞
譯文
一夜東風(fēng),吹散了枕邊多少愁。紗窗外,傳來數(shù)聲鳥啼聲,驚擾了“我”的春夢。
你來的時候,正是春初,離開的時候已是暮春。長亭外的古道,芳草萋萋,充滿了離別的味道,只有當(dāng)你歸來之時,春愁才可解,一切才算是好。
注釋
夢轉(zhuǎn):猶夢覺。
長亭:古時十里一長亭,五里一短亭,為餞別、暫歇之處。
賞析
這是宋代詞人曾允元的一首春愁詞。
這首詞第一句“一夜東風(fēng),枕邊吹散愁多少。”就寫得極其美好。“一夜東風(fēng)”,是說相思的時間,為春日的夜晚。“枕邊吹散愁多少”,其實正常語序是“吹散枕邊多少愁”。枕邊的愁,一般指什么?想必大家很容易聯(lián)想到男女情愁。是否是男女相思之愁呢?詞人只是輕輕一點,便收住了,為下文展開敘述埋下伏筆。
仔細(xì)想想,“一夜東風(fēng)”又如何能夠吹散枕邊愁,這看似無理的一句,卻又有幾分道理。當(dāng)一個人飽受相思之苦,無法排解,這春風(fēng)或許就有那么一點慰藉的作用。不過,慰藉改不了事實,“春愁”多少,仍舊在那里,并沒有絲毫減少。
那么這“春愁”,東風(fēng)解不了,又靠誰來解呢?靠“夢”可以嗎?當(dāng)在“夢”中,欲與戀人相逢,卻又被“數(shù)聲啼鳥”驚醒,透過紗窗,天已亮了,看來這“春愁”在夢中依舊無解。
接著詞人宕開一筆,不言如何消解“春愁”,而言“春愁”因何而來?“來是春初,去是春將老。”原來,是因為一個人。當(dāng)初你我在初春相見,卻匆匆又在春老之際分開。春去春又回,人去何時歸?美麗的春天,動人的故事,“我從春天走來,你在秋天說要分開”的故事,一遍遍在人間上演,給春天蒙上一絲憂愁與傷感。
“長亭道。一般芳草,只有歸時好?!崩钍逋母柙~,“長亭外,古道邊,芳草碧連天。”就很好地描繪出詞句中的分別畫卷。而這句重點不在說離別,卻是在說重逢。唯有重逢,“只有歸時”,方可解枕邊的“春愁”。
至此,詞人將愁生、愁解、愁怨、愁消的過程一一道來,其精妙絕倫的心理描寫,細(xì)膩而深情,委婉而動人,為我們勾勒出一幅淡淡的春愁畫卷,意境絕美。
賞析來源公眾號:古詩詞日歷,作者:嚴(yán)勇。